?

Log in

No account? Create an account

psilonsk


Блог об управлении проектами


Previous Entry Share Next Entry
Адам Куртц «Захвати меня»
psilonsk


Книжка, которую мы открываем сегодня, называется «Захвати меня. Идеальный собеседник для творческих людей», ее автор - художник Адам Куртц. Это переводчик так назвал.
Я вообще-то не переводчик, но слыхал, что pick up - очень многозначное выражение. Например, оно означает "придавать сил" (A cup of coffee will pick you up. ), "подбадривать", "поднимать настроение".
Но кто ж так будет переводить? Переводчик посчитал, что эти варианты не годятся, а "захвати" - самое то.

Лучший способ отрецензировать эту книжку - показать вам несколько страниц. Смотрите.

Раз.


Два.


Три.


Четыре.


Пять.


Резюмирую:


В общем, сами решайте, нужен вам такой творческий дневник или нет. Я не очень понимаю, что бы я с ним делал.)



promo psilonsk february 12, 2015 18:07 17
Buy for 100 tokens
Ранее в сериале: История первая: договор Ариадны История вторая: лыжи, смоктульки и чаевые История третья: мертвец и розетка ​*** — Послушай, Леша, послушай меня, милый мой друг. Ты же менеджер проектов, так? Ты же не дебил, правильно? Я тебе на пальцах объясняю, а ты понять не можешь.…

  • 1
Напоминает женский паблик на фейсбуке
UPD: Лайк, если думаешь также!

Edited at 2017-08-11 07:54 am (UTC)

Интересно, легко ли потерять эту книжку, трудно ли ее найти и возможно ли забыть?))))))

Живи, братуха, и не думай, что кто-то
про тебя забыл. Друзья не забывают
друга, а кто забыл, тот не был им.

"сцуко, до слез" (с))))

Edited at 2017-08-11 04:32 pm (UTC)

Помню одну жжстку, которая вроде бы "копирайтер" с дипломами курсов Парабеллума и еще нескольких ГУРУ, у нее в инстаграме были странички выполненных заданий этой или похожей на эту "книги для творческих людей" вперемежку с фотками из заграничных поездок на папины-мамины деньги. Примерно так и вижу ЦА этой литературы.

Это для людей, которые испытывают трудности при управлении собой.

они лепру распечатали?

Переводчик, я считаю, справился. Он оставил в названии многозначность и игру слов. 1) название было призывом для покупателя взять товар с полки в магазине; 2) смысл "вдохнови" сохранен: "это занятие его захватило", "захватывающий фильм", "дух захватывает".

В принципе, прикольно, это как если сами гости на свадьбе вряд ли смогут самоорганизоваться для веселья, поэтому приглашается тамада с конкурсами, который задает "рамки".
Вот это, имхо, такие же "рамки для веселья". Потому что ну никто, имхо, сам не завел себе такую креативную тетрадочку. А так курил книжку - и вот тебе готовые темы для самовыражения.

Сама видела такие книжки, но не купила - задушила жаба (купил пустую тетрадь/блокнот и можно самому там креативить). И второй момент: "не, ну можно понаписать там то, что автор предлагает, но нафига?"

*купил книжку

Но с отпечаткой смешно))))

  • 1