psilonsk


Блог об управлении проектами


Previous Entry Share Next Entry
Уже не кейк
psilonsk


Вы смотрите как винда разговаривает. Офигеть. Хотел написать, что при Джобсе такого бы не было, но потом вспомнил, что старина Стив тут не при чем. )
Не, куда мир катится, а... Как они проект-то сдали с такими косяками?



promo psilonsk february 12, 2015 18:07 17
Buy for 100 tokens
Ранее в сериале: История первая: договор Ариадны История вторая: лыжи, смоктульки и чаевые История третья: мертвец и розетка ​*** — Послушай, Леша, послушай меня, милый мой друг. Ты же менеджер проектов, так? Ты же не дебил, правильно? Я тебе на пальцах объясняю, а ты понять не можешь.…

  • 1
А где русифицировали-то?
Небось в Индии? :)

У меня ощущение, что в Зимбабве)

Запустили автоматический перевод и всё. С какой стати кого-то в MS должно волновать качество русского перевода, будьте благодарны, что он вообще есть.

Калмыцкой версии в российских продуктах обычно нет.

Они что то знают про то, зачем трампом в президенты сга пропихивают морального урода, не оправившегося после инсульта. "Системе мертвой руки нужна мертвая голова"(с)i_delyagin
Поэтому незачем тщательно вылизывать косяки, недолго осталось до ада на земле.

Edited at 2016-07-24 11:11 am (UTC)

Майкрософт просто привел качество переводов в соответствие к качеству самих своих продуктов.


Ха, какие мы нежные! Вот в Oracle Primavera P6 уж лет 6 как из версии в версию поля печатаемых отчетов называются "Прибыль. А чтоб еще веселей было, то в веб-версии и в толстом клиенте одни и те же объекты могут называться по-разному.

MS (в целях оптимизации?) разогнала и штатных, и партнёров по переводу ещё в 2008.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account