psilonsk


Блог об управлении проектами


Previous Entry Share Next Entry
О любопытном переводческо-управленческом проекте
psilonsk



Пару лет назад я получил письмо, в котором меня спрашивали, можно ли перевести некоторые статьи моего блога на узбекский. Я немедленно согласился. К сожалению, результата я пока не увидел - не исключено, что мои посты крайне сложно и долго переводить на язык Алишера Навои.

Пару недель назад мне написали с предложением перевести некоторые статьи моего блога на английский. Я опять немедленно согласился. И что же? С языком Роберта Фроста все оказалось, видимо, немного проще - первый пост уже перевели. )

Теперь люди, лишенные возможности читать по-русски, смогут ознакомиться: http://blog.apascrum.com/on-combining-the-duties-of-the-manager-and-executive-during-the-projects-dont-be-fools/

Компания Apa (читатся как "эйпа"), запустившая у себя этот блог переводных статей, специализируется на внедрении инструментов для поддержки процессов управления проектами по Scrum и Kanban - почти коллеги. )
А в блоге они хотят размещать потенциально интересные для англочитающих людей материалы по управлению проектами и связанным темам. Так что если у вас есть какие-то любопытные авторы и материалы (или вы сами такой автор) - напишите Артуру Лысенко (arthur@apascrum.com).

Ну а я буду ждать, когда мне придет письмо из Японии.))



promo psilonsk february 12, 2015 18:07 17
Buy for 100 tokens
Ранее в сериале: История первая: договор Ариадны История вторая: лыжи, смоктульки и чаевые История третья: мертвец и розетка ​*** — Послушай, Леша, послушай меня, милый мой друг. Ты же менеджер проектов, так? Ты же не дебил, правильно? Я тебе на пальцах объясняю, а ты понять не можешь.…

  • 1
Поздравляю!

А почему именно из Японии? От гуров кайсена и проч? :)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account