?

Log in

No account? Create an account

psilonsk


Блог об управлении проектами


Previous Entry Share Next Entry
Об особенностях национального характера
psilonsk
Это правила пользования лифтом. Обратите внимание, что выделено заглавными буквами в английской версии, а что - в русской. Нам надо указывать на обязательность выполнения инструкции, увы.


elev1

elev2



  • 1
да, есть такое. Наш человек не воспринимает инструкцию буквально и всерьез если ее не усилить интонационно или лексически.

У немцев , кстати, есть нечто подобное хотя не так сильно выражено: они склонны пропускать мимо ушей инструкции, не снабженные вежливостями. Не сказал "битте" - не был услышан

А как надо сказать это "битте"? С нажимом или все равно как?

нет, без нажима, вровень с фразой. И на письме тоже никак не выделяется.
Но стоит - везде.

Пожалуйста не разговаривайте с водителем во время движения
Пожалуйста не прыгайте под поезд
Пожалуйста предъявите билеты

и тд и тп
(Что-то ассоциации все транспортные: соседним топиком о маршрутке навеяло, не иначе :) )

(Deleted comment)
А на основании чего вы делаете вывод о маловероятности правильного тестирования?

  • 1