?

Log in

No account? Create an account

psilonsk


Блог об управлении проектами


Previous Entry Share Next Entry
Хозяйке на заметку: безотказные индусы
psilonsk


У проектных команд из Индии есть любопытная особенность: и рядовые сотрудники, и менеджеры совершенно не умеют говорить "нет". А мы-то знаем, что это очень важный навык. )
То ли они боятся обидеть отказом белого человека (и очень ярко это проявляется в общении с англо-американскими заказчиками), то ли хотят показать, что все им по плечу, то ли страшатся упустить клиента, то ли... В общем, имейте в виду - вам никогда не откажут ни в чем. Но, скорее всего, результата вы будете ждать долго.

Еще в тему: с американским партнером собеседовали индусов. Один из кандидатов запомнился тем, что на все вопросы, ответ на которые не знал, он реагировал своеобразно: делал вид, что не расслышал и ссылался на проблемы со связью.  Милые они такие, забавные. ))


promo psilonsk february 12, 2015 18:07 17
Buy for 100 tokens
Ранее в сериале: История первая: договор Ариадны История вторая: лыжи, смоктульки и чаевые История третья: мертвец и розетка ​*** — Послушай, Леша, послушай меня, милый мой друг. Ты же менеджер проектов, так? Ты же не дебил, правильно? Я тебе на пальцах объясняю, а ты понять не можешь.…

  • 1
(Deleted comment)

японце вроде тоже нет не говорят
а вот у китайцев с этим проблем нет :)


(Deleted comment)

вы наверно китайцев никогда не видели :)

наглее и беспардоннее нацию еще поискать надо

иностранцы это если в китае, а китайцы живут по всему миру и там они сами везде иностранцы


Edited at 2014-11-11 12:54 am (UTC)

(Deleted comment)
японцы вместо нет говорят чотто :-)

типа "чуть-чуть", не прямо "нет", а "чуть-чуть хуевато это выглядит"

Китайцы говорят... Проверял и на существенно китайских командах (из Китая), и на гонгконговцах, и на иммигрантах.

А можно пару слов про Тайланд, что там не так с восхищенными туристами?

(Deleted comment)
Спасибо.

"оно везде лежало но на западе было существенно размыто христианством"

На самом деле христианство ни при чем. Тем более что оно выросло из доталмудического иудаизма, где кастовость была нормальным явлением (оно из племен было буквально назначено быть жреческой кастой, например)
Крушение каст - античная традиция, символически выраженная в римских сецессиях - массовых исходах плебеев из Рима. Несмотря на то что касты все равно стихийно складывались, в народе уже было воспитано презрение к такому порядку.
Добил их эдикт Каракаллы, даровавший гражданство провинциалам. Вместо каст остались классы.

Впрочем, это - оффтопик

Если Вы пишете не о последователях индуизма исключительно, то правильно писать об "индийцах" ;)

Они не говорят "нет", но обещать всё сделать "завтра" могут до бесконечности.

Спасибо, буду знать. )

Верно. Но, как слышал, мусульман среди этих проектных команд крайне мало (и вовсе их нет в индийских мусульманских государствах - Банглаеш и Пакистан), так что автор почти и не ошибся

Хотя да, индиец - гражданин / житель Индии, индус - последователь индуизма. Для обозначения принадлежности к цивилизации этого субконтинента без привязки к вере и паспорту было придумано слово "хиндустанцы", но оно не очень популярно

Ну это же основы их культуры...
"Возможно" и "мы постараемся" нужно трактовать как "точно нет" - это понимаешь через неделю-две в Бангалоре.

особенно это трудно понять после русских, у которых "мы постараемся" как правило означает "разобьемся в лепешку ! извините, если сдохнем раньше чем сделаем"

Причем сами русские индийцев еще кое как понимают (опознаватель "свой-чужой" работает), а вот видел я немцев, которые метались между индийскими и русскими командами : вот у бедняг плавились мозги от переключения между одинаково чуждыми но очень разными культурными контекстами...

Edited at 2015-01-12 11:16 pm (UTC)

просто англоамериканцы хуже считывают непрямые знаки. я когда-то писала - у них есть свои способы дать понять, что увы, вопрос в том, насколько реципиент замечает эту информацию; моя жизнь стала резко лучше, когда я это просекла. Cross-culture, так ее :)

Хорошо, что изучение скрытых знаков от китайцев и индусов хотя бы имеет смысл - их много везде.
Хуже, когда приходится искать скрытые знаки у представителей менее распространенных национальностей...

и не говорите...

Мы тоже становимся немного индусами: чаще стали говорить "я сейчас не готов вам ответить на этот вопрос" вместо "я не знаю"

"я сейчас не готов вам ответить на этот вопрос" - нормальный ответ консультанта...

Edited at 2014-11-11 08:30 am (UTC)

Нормальный. Можно уже теперь сказать, что входит в стандарт профессии

выучили, чо. Я, впрочем, стараюсь называть время в часах, когда я могу на него ответить

Я/ уже успел забыть об этом коменте :)

  • 1