?

Log in

No account? Create an account

psilonsk


Блог об управлении проектами


Previous Entry Share Next Entry
Плач о Больших Буквах в Документах
psilonsk



Если ваш день начался с чашки вкусного латте в уютном кафе на залитой солнцем набережной, скажем, Шибеника, я вам завидую. Потому что мой день начался с чтения большой стопки документов по проекту, аудит которого я сейчас провожу.

Документы эти прекрасны, их можно цитировать с любой строки:

«… Решение о начале эксплуатации Функционала Системы во всех Подразделениях Банка принято Спонсором и Управляющим Комитетом данного Проекта (см. Протокол от 13.05.2011). Для сотрудников подготовлена Памятка, которая включает в себя описание всех Процессов, задействованных при работе с Функционалом Системы. Ввод в эксплуатацию Системы в Банке запланирован на … »

Обожаю такие тексты - они заставляют вспомнить о вечнозеленой классике, что-то гоголевское, чеховское: человек в футляре, ревизор и прочие мертвые души.
Почему-то авторы подобных документов забывают, что бюрократический, наукообразный стиль плохо воспринимается, смысл ускользает, время теряется впустую.
Фиг с ним, со стилем. В конце-концов, казенщина у нас внутри и снаружи, давно и навсегда. Включишь телевизор, а там очередной «как будто бы не человек, а дырокол». Но зачем, скажите, зачем писать все подряд с заглавных букв? Понятно, что это заимствовано из английского языка. Но также понятно, что те, кто злоупотребляют прописными буквами, по-английски могут только попросить счет в ресторане.
Я сомневаюсь, что люди, которые все это пишут, думают на канцелярите. Но когда они начинают работать над серьезным документом, то сам собой щелкает какой-то выключатель - и привет.



Иногда это объясняют так:

Пигмеи, встретив змею, прикладывают к голове какой-нибудь предмет вроде куска коры, чтобы казаться выше, — чтобы змея сочла их более серьезным противником. И начальникам кажется, что "Генеральный Директор" (с двумя кусками коры) — более важная должность, чем просто "генеральный директор".

Потому вот вам несколько «хорошо» и «плохо», знание которых помогут даже суровый официальный документ не превращать в нечитаемую бюрократическую бурду:

Плохо: «в данном Проекте». Хорошо: «в проекте».
Плохо: «реализовать Проект». Хорошо: «выполнить проект».
Плохо: «Спонсор Проекта». Хорошо: «спонсор проекта».
Плохо: «Функционал Системы». Хорошо: «функционал системы», а еще лучше обходиться без слова «функционал».
Плохо: «Протокол, Памятка, Процесс, Банк, Сотрудник, Пользователь, Компания». Хорошо: «протокол, памятка, процесс, банк, сотрудник, пользователь, компания».
Плохо: «Англичане, Русские, Китайцы, Евреи, Украинцы». Хорошо: «англичане, русские, китайцы, евреи, украинцы».

Отдельного упоминания заслуживает написанное с заглавной буквы слово "Клиент". Почему-то многие предприниматели считают, что так они показывают приверженность идее служения покупателям. Увы, это не так. Писать слово "клиенты" с большой буквы - идиотизм. Если вы так любите своих клиентов, это прекрасно, но демонстрируйте свою любовь безукоризненным сервисом и качественной продукцией. Если вы любите, скажем, пельмени, это же не делает их "Пельменями", правда?

То же про злоупотребление заглавной буквой в местоимении "вы" - оно всегда, - подчеркиваю, всегда! - пишется с маленькой.

"Совершенно невыносима рекламно-подобострастная манера писать "вы" с заглавной буквы. Вы — это множественное число, при обращении к одному человеку звучит уже достаточно почтительно (по сравнению с ты) и не требует дополнительных украшений.
В качестве особого исключения можно писать Вы при личном обращении к невероятно уважаемому человеку (у каждого таких адресатов в жизни наберется человека три).
В названии магазина «Все для Вас» и в рекламных словах «...потому что Вы можете себе это позволить» читается не уважение, а глупость. Не нужно бояться писать всегда и везде вы с маленькой буквы."
(А. Лебедев)


Плохо: «Дорогие Клиенты! Предлагаем Вам ...». Хорошо: «Дорогие клиенты! Предлагаем вам...».

Часто местоимение вообще лишнее. Плохо:  «На нашем сайте вы можете выиграть новую мясорубку...». Лучше: «Выиграйте новую мясорубку...» (как сделать еще лучше, сами придумайте).

Не пишите заглавных букв там, где они не нужны. Пожалуйста-пожалуйста, пожалуйста-пожалуйста!
И мир станет чуть-чуть лучше.



promo psilonsk февраль 12, 2015 18:07 17
Buy for 100 tokens
Ранее в сериале: История первая: договор Ариадны История вторая: лыжи, смоктульки и чаевые История третья: мертвец и розетка ​*** — Послушай, Леша, послушай меня, милый мой друг. Ты же менеджер проектов, так? Ты же не дебил, правильно? Я тебе на пальцах объясняю, а ты понять не можешь.…

  • 1
У меня бухгалтер просила в договорах писать ключевые слова жирным и с заглавной буквы, потому что ей так проще работать с документами.

Дайте ей этот пост прочитать. )))

Кстати, это же не означает, что в итоговой версии слова должны быть с большой буквы...

Как я понял, она часто работает именно с бумажной версией договоров и ей очень сложно искать ключевые моменты в преамбулах и шапке.

Сейчас у нас в преамбуле и шапке ключевые моменты жирным и с большой буквы, а по тексту — как полагается. Вот такой компромисс.

Да! Да! Да-да-да! Да-да-да-да, да-да!
Стопку документов можно сопровождать чашечкой латте или даже бокалом красного вина в особых случаях. Правда, унести документы на набережную часто сложно... но чашечка хорошего кофе навынос способна скрасить и стены офиса.

На набережных еще и ветер сильный. )

"Здесь были еще два контракта? Какие два контракта? ... Ах, эти... они все равно были не особенно нужны".

некоторые проблемы вечны :)

Cчитается несолидным в газетной статье или очерке написать, к примеру: Мы решили больше не пытаться...Нет, непременно напишут: Мы приняли решение прекратить попытки...

Или о работе экипажа космической станции: 'Проводился забор (!) проб выдыхаемого воздуха'. Этот забор не залетел бы в космос, если бы не стеснялись сказать попросту: космонавты брали пробы. Но нет, несолидно!


И вот громоздятся друг на друга существительные в косвенных падежах, да все больше отглагольные:


'Процесс развития движения за укрепление сотрудничества'.


'Повышение уровня компетенции приводит к неустойчивости'.


'Столь же типовым явлением является мотив мнимой матери'.

'... блуждание в...четвертом измерении... окончательное поражение, когда подвергаешь сомнению свое... существование'!


'... С полным ошеломления удивлением участвовал он мгновение назад в том, что произошло...'
Это не придумано! Это напечатано тиражом 300 тысяч экземпляров.

Последнее (про "с полным ошеломлением...") - это вообще уже за гранью. )))

Да им просто категории определенности в русском языке не хватает. Это то самое, когда "the" стоит.
У меня есть любимая история про канцелярит: http://zadolba.li/story/4143

Им просто среднего школьного не хватает. )

Кстати, "- фары и ремень!" - очень правильная формулировка, Лебедев молодец.

Часто из английской практики составления договоров и документов это прицепляется - удобно определить ключевые термины, а потом их с большой буквы в тексте писать. В более свободных по форме документах это выглядит странно.

Юридический язык - отдельная история. Но в том же проекте на 99 неюридических документов - один юридический.

а вот я вообще против заглвных букв.

А я за правила русского языка. )))

я тоже! но против прописных букв.

когда-то я был ещё и против знаков препинаний. но без них сожно: либо долго обдумывать, как выразить мысль, либо смириться, что никто не поймёт. решил ограничить сферу действия протеста лишь на смайлики. но это тоже сложно. со друзьями-знакомыми - без проблем. с формальными-официальными письмами - тоже. а вот когда по работе стала всё чаще возникать необходимость поддержания неформализованных отношений с разными партнёрами - чужими, в общем-то, людьми, - тут смайлики, черти полосатые, стали-таки иногда пробираться в мои письма...

Edited at 2014-04-17 11:42 am (UTC)

Мне кажется, что пример в начале поста не про казенщину.

Если в документе вводится какой-либо термин, то далее по тексту он пишется с заглавной буквы. Это нужно, чтобы в случае конфликта юристы не могли оспорить, что имелось в виду не общесловарное значение слова, а именно то конкретное развернутое определение.

Вот интересно, что будет когда сожгут всех юристов, экономистов, ненужное менеджерьё (к автору не относится), каков мир будет?

Ведь цель документа - чтобы человек, который его читает, быстро и без лишних страданий разобрался, о чём идёт речь.

Зачем думать о всяких надуманных заморочках, если целью должна быть простота.

Спасибо, хоть автора пожалели. )))

Мир будет прекрасен. )

Юридические документы - это 1% от общего числа документов.
А ведь есть еще и деловые письма...

Не соглашусь с уважаемым автором по поводу "Вы", когда обращаешься к 1-му человеку - это правило русского языка, так что не надо списывать этот момент на личные желания угодить собеседнику, тут другое. А ссылка на Лебедева, по мне, неуместна, потому что он конкретно говорит про рекламные слоганы, где нет четкого выделения конкретного человека, и там да, целиком поддерживаю, писать с ББ глупо и уж точно ничего не подчеркивает.
А по поводу больших букв - я тоже не сильно любитель, но во всех своих документах и переписке роли в проектах всегда обозначаю с ББ, чтобы было сразу понятно, что речь идет о роли, а не просто о спонсоре каком-то непонятном (непонимание есть, так что это 1 из элементов просвещения :)


Edited at 2014-04-17 02:42 am (UTC)

В том-то и дело, что по правилам русского языка "Вы" с большой буквы ставится только в некоторых исключительных случаях. И дело еще в том, что кроме правил существует норма употребления слов. Вот вы в классической русской литературе видели "Вы"?
Сто раз эта тема обсуждалась уже.

Кажется, мы нашли одного из тех, кто ставит большие буквы в договорах! :D

Такого правила нет. Есть рекомендация про выделение в знак особого уважения (я обычно игнорирую даже ее).

Писать проектные роли с заглавной буквы - запредельно плохо.

Эх, не знаю я насчет нынешних правил с этими всякими нововведениями от МинОбра, но старый добрый Розенталь говорит вполне однозначно:
Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
Пар.28
3. С прописной буквы пишутся местоимения Вы и Ваш для выражения вежливого обращения к одному лицу, например: Прошу Вас, уважаемый Сергей Петрович...

И нет тут никакого недвусмысленного толкования и приписок, что, если уважение не очень большое, то и писать необязательно, а только приписка, что к множественным лицам с прописной обращение не пишется. Так что все-таки останусь при своем мнении.

А насчет проектных ролей - наверное, Вы (да-да, с прописной :))) правы, и когда все однозначно будут у нас понимать слова "спонсор проекта" и "руководитель проекта", то перестанем с прописной писать. А пока пусть уж лучше глаз режет.

А меня даже мордой как-то ткнули, что Заказчику надо писать "Вы" с большой буквы. Подчинился, хуле...

(Deleted comment)
а может гугловая действительно устарела?

  • 1