?

Log in

No account? Create an account

psilonsk


Блог об управлении проектами


Previous Entry Share Next Entry
Субботний креативчик: борьба с канцеляритом
psilonsk
Приехал я как-то отдыхать в азиатскую страну, кажется, Малайзию. Сижу в холле отеля, подходит ко мне пожилая туркменка (им там не очень далеко до Малайзии лететь) и начинает со мной говорить по-русски. И я вдруг осознаю, что у нее нет никакого акцента, вообще никакого, что все слова в предложении связаны и верно согласованы, но я абсолютно не понимаю, о чем она говорит. Минут через пять, осторожно задавая вопросы, я понял, что она спрашивает, как пройти к ресторану отеля. Я потом еще долго думал, как это у нее так получилось, но все равно не решил эту задачку. )

Примерно такие же чувства я испытываю, когда вижу инструкции для пассажиров в общественном транспорте. Вот, например, кусочек:

elektrichka

Я не могу себе представить живого человека, который мог такой текст составить(это ж каким человеком надо быть), думаю, этот текст написал взбунтовавшийся дырокол.

А как бы вы переформулировали эти два пункта на простом и понятном человеческом языке?



  • 1
Мы тут заспорили, какой поезд дороже в итоге - скорый или обычный?))) Логика подсказывает, что скорый должен быть дороже, но почему тогда доплата оформляется пассажиру?

Билеты на обычные пригородные поезда в скорых пригородных поездах:
1. Абонементные билеты являются недействительными.
2. За разовые билеты пассажиру(ом?) возмещается разница в цене.
Оформление билетов в поезде является платной услугой.

Потому что "пассажиру оформляется оплата" означает тут "с пассажира взимается дополнительная плата". )))

Аааа! Тогда Зан был прав. Я в такое издевательство над языком поверить не смогла.

Вообще, какая процедура, такой и текст. Я бы на их месте сделала как r6m5 внизу предлагает, и не плодила бы сущности :)

Видимо, г-н Зан как представитель сильной и циничной половины человечества сразу разглядел истину. )))

Мне вот интересно еще с точки зрения безопасности в целом. Может, есть какое-то правило, согласно которому люди обязаны писать инструкции таким языком? Например потому, что яркий плакат с двумя строчками не имеет юридической силы, а четыре листа мелким шрифтом - имеют? И тогда, случись что в транспорте, можно сказать: "А вон инструкция официальная висит, при входе в электричку надо было ознакомиться, так что к нам никаких претензий не предъявить".

Вот не надо путать безопасность с правовыми вопросами))) из-за этого много проблем!

Не знаю, я не юрист. Возможно, и эта инструкция тоже силы не имеет, никто же из пассажиров под ней не расписывается. У нас, скорее, любят официальными бумагами пугать. Типа, если так написано, что я, дурак, не понимаю, значит составляло Начальство и спорить ни-ни. Менталитет...

Но даже если вы правы, человеческим языком все равно можно написать.

п.2. Билет на электричку в скором поезде не действителен.

Там же инфы больше. )

По моим наблюдениям большинство людей, которые становятся чиновниками, в устной речи приобретают качество, описанное в случае с туркменкой. По крайней мере, когда общаешься нечасто, а время от времени, тоже возникает подобное ощущение.
Защиты от этого зла полной нет, юристы захватили мир.
В Германии с этим еще хуже, например, потому что немецкий канцелярит почти стал самостоятельным языком, непонятным большинству обычных людей.

Так то об этом Ильф и Петров еще писали

"юристы захватили мир" - увы...

Сразу видно, что вы инструкций и методических рекомендаций по оплате налогов не читали. Там Word почти все абзацы зеленым подчеркивает с ошибкой "Возможно, предложение не согласовано". 90% лекций по предмету "Налогообложение" в ВУЗах и технарях -- это изложение написанного в этих инструкциях нормальным языком

Edited at 2014-03-01 07:44 pm (UTC)

Вообще не читал, это правда. )

Понравился Ваш блог

Я всё понял прочитав один раз)

Вас надо в состав "Мстителей" к Халку и Железному человеку с такими возможностями. )))

Меня видимо туда же.
После перевода на английский одного нашего фз меня уже никаким канцеляритом не испугать :)

И имя для супергероини у вас уже подходящее. ))

канцеляризм - тяжелое советское наследие... увы) но победить его можно.
1.не копировать чиновников
2.не пытаться и не стараться говорить умно
3.стараться выражать мысль коротко

  • 1